giovedì 17 febbraio 2011

Il gas da tre gas ha Koh Tsu Chi

AVVERTENZA: questo post vi farà perdere un sacco di tempo.

Adesso che siete stati avvisati, possiamo incominciare.

A volte, a essere curiosi, si finisce in un labirinto di nonsenso. E così ci è capitato recentemente, quando su questo blog abbiamo scovato un filmatino veramente irresistibile.



Siamo immediatamente partiti alla ricerca di altro materiale e abbiamo scovato questo...



e questo...



Adesso siamo in crisi di astinenza. E, in più, non siamo riusciti a capire che cosa sia.
È un meraviglioso booktrailer?
E se è così, come si comprano i libri? (E per chi ci dicesse «Ma è ovvio: su Amazon.co.jp» sono già pronte pece e piume).
Chi è Koh Tsu Chi?
E chi è l'editore?
Viene a Bologna?
Che cosa significa Il gas da tre gas ha Koh Tsu Chi (che è la traduzione resa da Google del titolo in giapponese di uno dei filmatini)?
Perché se facciamo una ricerca Google sulla stringa Koh+Tsu+Chi compare un catalogo di gel da barba?
C'è qualcuno che riesce a tirarci fuori da questo incubo?
Grazie in anticipo.

Post scriptum
Con un supplemento di pazienza, grazie ai potenti mezzi di Google, abbiamo trovato anche questo. Ma il sito di Euphrates, lo studio di animazione che ha realizzato i filmati, è tragicamente incomprensibile.

28 commenti:

Silvana D'Angelo ha detto...

Adesso cammino per casa e faccio TEKE TEKE TEKE TEKE TEKE. Colpa vostra.

:O)

Anna ha detto...

Teke teke teke....

Fantastici. Secondo me sono pensati per il web. Comunque ho chiesto informazioni a mia cognata giapponese... sperando non mi mandi a teke tekelare perché è coreano e non giapponese :)

Topipittori ha detto...

Io l'avevo detto che era coreano, ma che mi ascoltassero una volta, qui...

Mauro Mongarli ha detto...

Dai nomi, sembrerebbero giapponesi:

http://www.2121designsight.jp/en/program/id/profile.html

Gara gara gara gara...

Mauro

pilipo ha detto...

Bellissimi i filmati.
Ho visto dei libri con questi personaggi un paio di giorni fa in libreria.

Topipittori ha detto...

Ciao Philip.
Non è che, essendo in loco, riesci a trovarci un contatto con la casa editrice. O, almeno, saperci dire che casa editrice è?

isabel archer ha detto...

questo blog è semplicemente stupendo!

pilipo ha detto...

Certo, passo in libreria e mi informo

Topipittori ha detto...

Grazie, generosa Isabel Archer, onorati della tua presenza.

Grazie Philip, aspettiamo notizie.

Unknown ha detto...

Ho degli indizi!

Un giappoamico, rispondendo alle mie entusiastiche domande, ha scritto:
"Kongaragacchi vuol dire confuso, fuori di testa.
Durante l'episodio illustra che combinazione animale testa-corpo risulta, gli sketches sono uhm situazioni associabili all'animale. Alla fine degli episidi ricorda che sono usciti 2 volumi-libri relativi.
Non è chiaro ma i libri dovrebbero esser raccolte di queste storielle. Quello di lavarsi la schiena vicendevolmente prima di immargersi nelle
vasche è una vecchia tradizione. Le banane vengono da un'assonanza numerica (nana=9). Canzone tradizionale riarragiata per natale."

Teke teke teke teke teke....

Topipittori ha detto...

commento:kongaragacchiiiiiii

artfrog design ha detto...

edizione Shogakukan..? credo siano dvd per i bambini delle scuole elementari
bellissimi

artfrog design ha detto...

http://www.amazon.co.jp/dp/4093878455/

artfrog design ha detto...

小学館 = Shogakukan

è in rosso in basso a sinistra dei libretti

artfrog design ha detto...

Shogakukan in fiera c'è

http://www.bookfair.bolognafiere.it/catalogue/exhibitors/exp_70316

Topipittori ha detto...

Grazie per tutte queste informazioni, Snoopy.
Ma scrivendo Amazon.co.jp ha commesso un grave errore: adesso le toccano pece e piume!

artfrog design ha detto...

cosa vuol dire?

Topipittori ha detto...

Leggere attentamente le avvertenze e le modalità d'uso: - E se è così, come si comprano i libri? (E per chi ci dicesse «Ma è ovvio: su Amazon.co.jp» sono già pronte pece e piume).»
Adesso, favorisca l'indirizzo per la consegna del premio.

artfrog design ha detto...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.
artfrog design ha detto...

... dice perchè è tutto un giapponese per comprarli? .. se avete bisogno ho una conoscente giapponese che può aiutarvi... quale problema?

Anna ha detto...

Mia cognata giapponese dice che il programma su youtube è tratto da un canale televisivo che fa molti programmi per bambini.

pilipo ha detto...

Ho comprato un libro(moltoo bello) con i personaggi dei video.Traduco e vi mando le informazioni/contatti su casa editrice web ecc...

Unknown ha detto...

L'epidemia si è diffusa a macchia d'olio.
Un amico mi ha appena mandato una mail, ricevuta da un suo amico, con il seguente contenuto:
http://kongaragacchi.com/

Stampiamo il poster? Vi preeeego!

pilipo ha detto...

Mi sto facendo tradurre i riferimenti presenti a inizio(fine) libro dal mio coinquilino italiano che fa il ricercatore universitario e traduttore qua a Tokyo. Mi sta spiegando che c' è il contatto diretto con l' editore (shogakukan) .Sul libro è segnato il numero di telefono della persona incaricata del progetto.

Topipittori ha detto...

Grazie Philip, ci sentiamo privatamente per questo.
E grazie a tutti.
Comunque, a dimostrare che siamo dei pessimi strateghi di marketing, la febbre del Kongaragacchi è esplosa nella blogosfera e su facebook.
Abbiamo perfino ricevuto mail che dicevano: «Guarda qui che cosa ho scoperto!»
Atama-ga kongaracchi a tutti.

Isabella ha detto...

i bambini impazziscono

Isabella ha detto...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.
Roberto ha detto...

Nel caso vi serva una mano io sarei laureato in lingua e cultura giapponese...